Lukas Haraslín, el 'espía' eslovaco que traducía las tácticas polacas a sus compañeros

0
79

Lukas Haraslin, delantero de la selección de Eslovaquia, utilizó su conocimiento de varios idiomas para escuchar las instrucciones que se daban los jugadores de Polonia y adelantarse a las jugadas de sus rivales.

Eslovaquia consiguió una victoria importante en su estreno en la Eurocopa. Ganó 1-2 a Polonia y sumó tres puntos con los que lidera el grupo de España. Este miércoles, en rueda de prensa, Haraslín confesó que a lo largo de los noventa minutos pudo traducir las conversaciones de sus rivales hasta que fue descubierto.

Hubo un momento en el partido en el que Kamil Glik le decía a Krychowiak por dónde iba a correr. Inmediatamente le grité a Tomas Hubocan que tuviera cuidado. Cuando Glik me escuchó, cambió su lenguaje y pasó del polaco al francés. Pero volví a entenderle porque es un idioma similar al italiano“, dijo.

Haraslín culminó en junio su segunda temporada en el Sassuolo. Antes, en las temporada 2013-14 y 2014-15, militó en el Parma. Por eso, conoce el italiano. Además, durante seis cursos, jugó en el Lechia Gdansk polaco y gracias a varios años en el país del cuadro dirigido por Paulo Sousa, entendía todo lo que se decían sus jugadores.

Después de que Glik cambiara del polaco al francés, Haraslín se descubrió: “Le dije: Kamil, te entiendo igual en francés”. Y, a partir de ese momento, los jugadores polacos tuvieron más cuidado con el delantero del Sassuolo.

SIN COMENTARIOS

DEJA UNA RESPUESTA

3 × uno =